大众文学网

大众文学网>基督山伯爵 > 第八十五章 旅行(第3页)

第八十五章 旅行(第3页)

“请听我说!我已经对您说过,现在我再重复一遍,”马瑟夫接口说,“您一定确确实实是位与众不同、超乎寻常的人。”

“哦!”

“对,因为您居然引起了家母对您的——我想说那并不是好奇心——而是对您的一种关注。我和她单独在一起时,我们总是在谈到您。”

“她对你说,要你当心这个曼弗雷德?”

“正相反,她对我说,‘马瑟夫,我相信伯爵生性高尚,尽力去让他喜欢你吧。’”

基督山转过眼睛去,叹了口气。“呵!真的吗?”他说。

“所以,您知道,”阿尔培继续说,“她非但不会反对,而且会从心底里赞成我跟您去旅行,既然这是跟她天天叮嘱我的话正好相符的。”

“那么好吧,”基督山说,“晚上见。请在五点钟来这儿。我们要在午夜或凌晨一点赶到那儿。”

“怎么!赶到特雷波尔吗?……”

“到特雷波尔或者附近的地方。”

“您只要八个钟头,就能赶完四十八里路程吗?”

“这点时间已经很长了。”基督山说。

“您确实是个能创造奇迹的人,您不光能超过火车,这不算很难,尤其是在法国。您还能跑得比急报更快啊。”

“眼下,子爵,由于我们还得花七八个小时才能赶到那儿,所以请你务必准时。”

“请放心,我除了准备些行装,在出发前没其他的事了。”

“那么五点见。”

“五点见。”

阿尔培走了。基督山在对他微笑颔首致意之后,这时他陷入了沉思。然后,象是要驱散他这种恍惚状态似的,他用手抹一抹他的额头,拉了两下铃。铃声刚落,伯都西奥进了房门。

“伯都西奥,”基督山说,“我原先想明天或后天出发的,但我现在决定今晚就出发去诺曼底。从现在到五点钟,时间还是很充裕的。你去让人通知第一站的马夫,马瑟夫先生和我一起去。去办吧!”

伯都西奥遵命行事,派了一个跑差赶到蓬图瓦兹去传达旅行马车将在六点钟到达的消息。蓬图瓦兹站另派一个专差去通知第二站,在六小时之内,路上的各处驿站都已准备好了。在起程以前,伯爵到海蒂的房间里去,把他的意思告诉她,托她照顾一切。

阿尔培很守时刻。这次旅行最初似乎乏味,但不久就由于速度的影响而有趣起来。马瑟夫想不到这样快速。

“说真的,”基督山说,“照你们的驿车那样,每小时只跑两里路,还有那条愚不可及的规定,说什么非经前面驿车的同意,不准擅自超车。这一来,难道一个使性子或是病恹恹的旅客,就有权拦下一串充满活力、身强力壮的旅客,叫他们寸步难行。我呢,靠我自己的驿站和驿马旅行,就没有这些麻烦了,是吗,阿里?”

伯爵伸头到窗外打了一个唿哨,那几匹马看来象是在飞了。马车带着一种雷鸣似的闹声滚过街石;每一个人都转过头来注视这颗耀目的流星。阿里面带微笑,连连吹着唿哨,用一只坚定的手抓住缰绳,驰马奔腾,马的美丽鬃毛在微风中飘浮着。这个沙漠之子这时最得意了,在他所掀起的尘雾中,他那乌黑的面孔和闪闪发光的眼睛看来使人想到风沙之精和飓风之神。

“这种由速度引起的快感,”马瑟夫说,“我还从来没有尝到过呢。”说这话时,他额头上的那最后一抹阴霾也消散了,仿佛是迎面掠来的风把它给带走了似的。

“可这些马您是从哪儿弄来的呢?”阿尔培问,“莫非是专门驯养的吗?”

“说得不错,”伯爵说,“六年前我在匈牙利看到一匹快跑出了名的种公马,就把它买下了,花多少钱我不清楚,是伯都西奥付的钱。当年它就有了三十二匹小马驹。我们今晚检阅的就是这位父亲的全部后代。它们都长得一个模样,浑身漆黑,没有一根杂毛,只是前额上有一颗白星,因为它是种马场里的骄子,配给它的牝马是特地挑选的,就像给总督们的宠姬也是挑选过的一样。”

“妙极了!……不过请告诉我,伯爵,您要这么些马有什么用呢?”

“您也瞧见啦,用来旅行啊。”

“可您并不是一直旅行的呀?”

“等我不需要的时候,伯都西奥会把它们卖掉的,他说过能在它们身上净赚三四万法郎。”

“可是欧洲的君主都买不起这些马呀。”

“那么伯都西奥就在东方找个头脑简单的君主,他会倒空他的财宝箱买下它们,然后再去敲榨臣民,重新把财宝箱装得满满的。”

“伯爵,我这会儿有个想法,您愿意听听吗?”

“请说吧。”

“我在想,除了您以外,伯都西奥先生大概是欧洲最富有的人了。”

“嗯!您错了,子爵。我敢肯定说,您就是把伯都西奥的口袋都掏空了,也找不出十个子儿来。”

“怎么会呢?”年轻人问,“难道伯都西奥先生是个怪人不成?啊!亲爱的伯爵,请别尽跟我说些神乎其神的事儿吧,要不我就不相信您了,我可把话说在头里。”

“我从来不说什么神乎其神的事情,阿尔培。数字和推理,这才是我的出发点。现在,你且听听这个推理:当管家的总要偷东西,可你说他为什么总要偷呢?”

已完结热门小说推荐

最新标签